Palabras de pueblo

Miguel Delibes es uno de los escritores más destacados de la literatura española cuyas obras se caracterizan, entre otras cosas, por reflejar de forma fiel el lenguaje típico de los pueblos castellanos.

Recientemente ha sido reeditado el "Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes", elaborado por Jorge Urdiales a partir de los escritos de Delibes. En esta nueva edición se han mejorado las definiciones recogidas en el diccionario y además se ofrece una selección de la correspondencia entre el escritor vallisoletano y Urdiales.

En este vídeo, realizado por Jorge Vallejo para el blog Noescinetodoloquereluce, podemos oír la obra de Delibes a través de películas basadas en sus relatos.


Volviendo al tema de las palabras rurales, normalmente ni siquiera están incluidas en diccionarios "oficiales" y algunas incluso han caído en desuso. Sin embargo, todos conocemos expresiones características de determinadas zonas.

¿Sabíais que en algunos pueblos del sur de Valladolid se usa el verbo "rilar" como sinónimo de "temblar"? ¿O que en vez de "atragantarse" a veces dicen "añusgarse"? En otras zonas como la sierra de Gata, al sur de Salamanca, se oye la palabra "ajorrao" para referirse por ejemplo a alguien que lleva la ropa caída ("Llevas los pantalones ajorraos").

¿Valer o costar?

Normalmente usamos los verbos "valer" y "costar" indistintamente cuando hablamos del precio de una cosa, pero ¿son sinónimos? A continuación analizamos estas dos palabras y comentamos sus usos habituales.

VALER
Algunas definiciones del verbo "valer":
MARÍA MOLINER: ser el precio de una cosa cierta cantidad de dinero.
RAE: dicho de una cosa, tener un precio determinado para la compra o la venta (verbo transitivo).
PANHISPÁNICO: tener un determinado valor.

COSTAR
Algunas definiciones del verbo "costar":
MARÍA MOLINER: ser pagada o tener que ser pagada una cosa con cierta cantidad.
RAE: dicho de una cosa, ser comprada o adquirida por determinado precio o estar en venta a determinado precio.
PANHISPÁNICO: conseguir una cosa pagando por ella un determinado precio, material o inmaterial. Es un verbo intransitivo, así que si lleva complemento de persona será siempre indirecto "Le ha costado mucho".

Valer y costar
By Erprofe

La tilde en "solo" y "este"

El uso de la tilde en palabras como solo y este genera muchas dudas. Esto se debe a que la norma vigente durante mucho tiempo fue modificada por la RAE, de manera que ya no queda claro si lo correcto es poner la tilde o no. A continuación recordamos cuál era la norma aplicada hasta el año 2010 y cuál fue la novedad propuesta por la Academia en su nueva Ortografía de la Lengua Española. 

Solo y sólo
Hasta 2010: para evitar ambigüedades es obligatorio el uso de la tilde cuando funciona como adverbio. Es decir:
Sin tilde si funciona como adjetivo: “Estaré solo un día” (=sin nadie).
Con tilde si funciona como adverbio: “Estaré sólo un día” (=solamente).
A partir de 2010: la recomendación general es no escribir con tilde la palabra “solo” y en los casos ambiguos, usar sinónimos como "únicamente" o "solamente".